有奖纠错
| 划词

Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !

没有比一杯橘汁更能充分补充维他命啦!

评价该例句:好评差评指正

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

评价该例句:好评差评指正

Salade verte, tomates, œuf dur, thon, anchois et riz parfumé : la salade Niçoise est parfaite pour faire le plein de fraicheur et de saveurs.

菜沙拉,西红柿,煮鸡蛋,金枪鱼,凤尾鱼和香米:尼斯沙拉是新鲜和美味的完美结合。

评价该例句:好评差评指正

Il y a déjà des signes que la période ne sera pas caractérisée par une attention renouvelée au processus de réforme, mais plutôt par un retour aux vieilles pratiques de course à la « victimisation », ce qui donne aux partis nationalistes, en particulier, la possibilité de faire le plein de leurs voix.

已经有迹象表明,这一阶段的特点不是重新关注改革,而是回复到竞自己是受害者的做法上去,而这种做法特别是让民族主义党派有绝佳的机会争取到选票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对襟, 对襟女长袍, 对进口小麦课税, 对进突击, 对近似, 对劲, 对劲儿, 对经唱谱, 对经济产生积极效益的措施, 对景伤情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游法语导视

Faites le plein de provisions à la boutique.

在商店里购买必需品。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏季真的是享受杏子美味、补充水果的时候。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue en faisant le dos plein de poils.

我接着画扁平的、充满毛的背。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai oublié de faire le plein avant de décoller !

起飞前我忘记加油了!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.

因此,提前储备应急物资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Cette année encore, les chineurs font le plein de bonnes affaires.

- 今年又是讨价还价的人到处都是好交易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Cette mère de famille vient faire le plein de fournitures pour la rentrée scolaire.

这位母亲来为学年开始囤积用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Dans l'Hexagone, les bars et restaurants s'attendent à faire le plein de supporters.

在法国,酒吧和餐馆预计会挤满持者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

" Je dépense 50 euros tous les 4 jours pour faire le plein de ma voiture."

“我每 4 天要花 50 欧元给我的车加油。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Aujourd'hui, 3 trains de luxe comme celui-ci arpentent l'Espagne et font le plein de visiteurs toute l'année.

- 如今,3 列像这样纵横交错的西班牙豪华列车,一年四季都挤满了游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

S.Gastrin: Ce soir, les bars et restaurants s'apprêtent à faire le plein de supporters de tous bords.

- S.Gastrin:今晚,酒吧和餐馆正准备挤满形形色色的持者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Je suis obligé de faire le plein aujourd'hui. Je ne peux pas attendre demain pour faire le plein de mon scooter.

- 我今天必须加油。我不能等到明天再为我的滑板车加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour faire le plein de réservations jusqu'à la fin de la saison, ce camping près d'Arcachon loue à moins 40 %.

为了在季节结束前填满预订,阿卡雄附近的这个露营地租金降低了 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Même si l'heure est aux vacances d'été, ils anticipent l'hiver pour faire le plein de ces granulés utilisés pour le chauffage.

使到了暑假,他们预计冬天也会储备这些用于取暖的颗粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Encore 57 euros de gagnés avec ces chèques-vacances obtenus grâce à son employeur et la journée entière pour faire le plein de sensations.

- 由于他的雇主和一整天的感觉, 这些假期代金券又赚了 57 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ici, à la station-service, tous les trains font le plein de sable, indispensable pour améliorer le contact entre les roues et les rails pleins de feuilles.

- 在这里,在加油站,所有的火车都装满了沙子,对于改善车轮和满是树叶的铁轨之间的接触至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Une façon de s'organiser, c'est de permettre aux camions qui viennent nous livrer de venir faire le plein de carburant dans les stations essence de nos magasins.

- 一种组织方式是让运送给我们的卡车在我们商店的加油站加油。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une habituée du réseau social Instagram aurait trouvé la meilleure solution pour faire le plein de vitamine D. Chaque matin, elle expose son périnée, durant quelques minutes, aux rayons du soleil.

一位社交网络Instagram上的常客可能找到了最佳的补充维生素D的方法。每天早晨,她都会将会阴部暴露在阳光下几分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Dimanche, les candidats ont donc tout intérêt à faire le plein de voix aux élections pour remplir l'Hémicycle, mais aussi les comptes de leur parti et financer la vie politique.

因此,在周日,候选人完全有兴趣在选举中获得选票以填补议事厅,但也有兴趣了解他们政党的账目并为政治生活提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

S.Gastrin: Les Français sont nombreux à profiter de leurs vacances ou de ce long 1er long week-end de mai, l'occasion pour les stations balnéaires de faire le plein de touristes.

- S.Gastrin:许多法国人利用他们的假期或五月的第一个长周末,这是海滨度假胜地挤满游客的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷, 对开信用证, 对开支精打细算, 对开轴瓦, 对抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接